第二篇、儀軌唸誦

首先談到有關儀軌的部分,通常噶舉祈願法會所用的紅色「唸誦匯編」課誦本並非有什麼不合宜之處,然而在第七世噶瑪巴確札嘉措編著的一套名為「祈願儀軌二十支供」的唸誦儀軌時起,每當舉行神變法會等大節日時就會諷誦此儀軌。如今這樣一本舊書到我手上,一看之下感到非常的好,這是一部佛陀親說的顯乘儀軌。此外在一些「唸誦匯編」裡,大多是自宗自派的祈願文,然而前來參加祈願法會的各教派僧人,有薩迦、格魯、噶舉、寧瑪等等。他們在唸誦時好像有些不習慣和不順暢,所以若能將此佛語經典作為祈願儀軌,由於是佛陀親口宣說的法語,大家除了恭敬外便不會再有其他的分別心。因此,我們以後應誦持噶瑪巴確札嘉措所著作之儀軌為好。我目前正在匯編並校正此書,這「祈願儀軌二十支供」最初在「工布」裡面一地區啟建法會,首誦的當天,是九月十五「天降節」當日;此後每逢佛陀的大節日,於修誦此儀軌時發願發心,其後每修此法時皆天空出現彩虹,降下花雨。通常在「工布」地區是不會有鵰飛來,但當時卻見鵰在空中飛轉盤旋,滿地長滿鮮花,雨滴奇異香味,種種無量殊勝異象讓人難以言喻,非筆墨所能形容,這在《賢者喜宴》和《岡倉法基》等書中皆有記載。

此儀軌內加上一些補遺是可能有必要的,譬如由以前印度祖師們所著作,非常流行的「佛陀讚頌」像「殊勝讚」、「超聖讚」、「尊聖讚」以及「一百五十禮讚文」等大讚文,我想如能唸誦此類大讚是最好的。

此外平常我們所唸誦的長壽文,大多都是岡倉派的,這些當然是需要的。尤其在過去只是名為「岡倉祈願法會」,但是既然現在已經改為「噶舉祈願」這個莊嚴的名字,若是在儀軌上不夠弘廣,將會表裡不一、名不符實了。我們所舉辦的噶舉祈願法會是為了弘揚公正無私的佛教,尤其是噶舉傳承,因此噶舉派中的直貢、竹巴、達隆等噶舉的所有法王的長壽文也需要唸誦,不然有可能會損害噶舉派的團結。此外唸誦時的維那師(領唱師),暫時由岡倉的「隆徳寺」和「智慧林」兩大寺的維那師每日輪值領誦。儀軌的唸誦方式與往常稍有不同。這些我想在以後再做詳細說明。

第三篇:法會規矩

 

 

第十七世法王噶瑪巴辦公室版權所有 Copyright © Kagyu Office of HH the 17th Gyalwang Karmapa.
All Rights Reserved. Email:
info@kagyuoffice.org.tw |
karmapa.website@gmail.com